гёэн ноги

the winter is coming

Когда прошлой зимой я смотрела выпуски новостей, посвященные жертвам заморозков, я не могла поверить собственным глазам. Мне казалось немыслимым, что на заре третьего тысячелетия, в век глобализации и бурного технологического роста, в сытой и довольной Европе есть люди, замерзающие в собственных домах.

Изнеженным системой центрального отопления россиянам, рассекающим по квартире в одних трусах в самые лютые морозы, сложно представить, как живут те, у кого дома батареи попросту нет. Как бы мы ни ругали наши коммунальные службы, за одну только возможно снимать шубу у порога, надо сказать им большое спасибо.

Когда на этой неделе температура опустилась ниже нуля, в Цукубе случился местный апокалипсис.

Буквально за сутки девочки сменили балетки на угги, а мальчики - легкие рубашки на пуховики. Стандартным приветствием стала популярная в последнее время фраза из сериала «Игра престолов»: «Зима близко» («The winter is coming»). Практически к каждому второму посту ленты «Фэйсбука» был прикреплен скриншот приложения «Погода», на котором красовалось пугающее по японским меркам -1.

Если бы холодно было только на улице, панику бы никто не разводил. Но когда температура в комнате приближается к той, что стоит за окном, надевая перед сном шапку, мечтаешь только о том, чтобы проснуться утром.
- Это только начало. Чем дальше, тем хуже, - подбадривает меня знакомая, прожившая тут уже не один год. - Прошлой зимой я печатала в перчатках.

В моей голове не укладывается, как так получилось, что в стране «умных унитазов», сиденья которых, к слову подогреваются даже в нашем университете, нет центрального отопления. Учитывая высокую влажность и пробирающий до костей ветер, японская зима может дать фору российской. Если к этому добавить, что толщина стен вызывает невольные ассоциации с картонной коробкой, а в оконных рамах стоят однослойные стекла, становится не до шуток.

Смущает даже не это. Цукуба создавалась и застраивалась как городок, где все должно содействовать полету творческой и научной мысли. Неудивительно, что в общежитиях для иностранцев батареи установили - без них перед студентами встала бы задача не проводить исследования, а выживать в условиях крайнего севера.

На вопрос когда начнут топить батареи, я получила ответ, поражающий своей оригинальностью.
- Начнут с субботы, но их будут включать только на три часа, днем.

С графиком подачи горячей воды  (c 5 до 10 вечера) мы потихоньку свыклись, но смириться с отсутствием отопления в комнате с картонными стенами все равно что подписать себе смертный приговор.

Суббота пришла, батареи до сих пор холодные. Японская пунктуальность дала осечку.

К счастью, в местных магазинах широко представлены всевозможные обогреватели, электрические одеяла, грелки и пижамы с начосом. Тем не менее, найти обогреватель на колесиках, столько популярный в России, мне не удалось. Японцы предпочитают обогреватели керосиновые, устрашающие своих хозяев оранжево-красным свечением.

Спрашиваю у продавщицы, на какой размер комнаты рассчитана каждая модель. Она на секунду задумывается, а затем изрекает:
- Они не рассчитаны на обогрев комнаты целиком. Только на пространство рядом.

Понимая, что покупать кондиционер у меня никакого желания нет и свыкшись с мыслью, что придется постоянно передвигать маленькое керасиновое чудовище, иду на кассу.

12

Миссия выполнена, шапка лежит на комоде.

В общем-то, центральное отепление в странах это исключение, нежели чем правило. Сидя в здании постройки 1953 года с центральным отоплением я могу только посочувствовать вам :). Ибо с ужасом вспоминаю детство в субтропической Турции без центрального отопления и огромными ценниками(по тогдашним меркам) на газ. Кстати горячая вода там вообще не подавалась централизованно - греют дома той же газовой установкой.

Хотя всё ещё лелею надежду на то, что когда-нибудь удастся пару лет поморозить кости в заснеженной Японии :)

Edited at 2013-11-16 11:18 pm (UTC)
Я вот как-то всегда считала, что отопление - правило. Когда куда-то выезжаешь, обычно в отеле живешь и не задумываешься, как дело обстоит на самом деле.

Обязательно удастся;)
Я тут тоже мечтаю о зиме в Маньчжурии или в Сибири.

Почему "керосиновые"? Выглядят, как обычные электрические )
там в трубках, которые светятся, какое-то масло. В нашей русскоговорящей тусовке такие обогреватели прозвали керасинками, хотя может там и другое какое вещество внутри.

А в Китае топят зимой?
Ниже Пекина уже нигде нет отопления. Даже в Хайкоу зимой холодно временами бывает. В Гуанчжоу уже конкретно холодно. В Гуйлине - просто вешалка. И это все перечисленное - юг. Гуйлинь из них самый северный, на улице там зимой до 10, регион граничит с Вьетнамом. Обычно 12-15, но 100% влажность.

Но в Японии, наверно, все равное гораздо холоднее.

Про трубки. Мне вот сейчас наш инженер сказал, что там кварцевый песок и, возможно, металлическая стружка. Ни масла, ни жидкости там нет.
Понятно. Крепитесь там! Меня еще очень умиляет, когда японцы с китайцами (да и всеми остальными на самом деле) говорят; "Ну ты же из России. Вы ж привыкли к холодам" и не верят, что наша зима не так страшна.

Cтранно тогда, в магазине было написано oily. Главное, что греет)
Не знаю, может, у японцев что-то другое. Выглядят, как те, что здесь используются.

Холод - одна из трех вещей, которую китайцы знают про Россию. Я для каждого провожу политинформацию и сообщаю, что у них во Внутренней Монголии и Хэйлунцзяне бывает холоднее, чем в южной Якутии.

Китайцы все ходят без шапок, в легких куртках, когда уже по-настоящему холодно, как сейчас, например, у них на севере.
У нас японцы шапки надели еще в конце сентября:) Но что-то мне подсказывает, что это не из-за холода, а просто мода такая очередная. Cейчас все уже конкретно так утеплились.
Понятно ) Японцы - не китайцы.

Вы тоже утепляйтесь! В горы без рейтуз не ходите.
я уже пополнила запасы всевозможных хиттеков и шерстяных носков:)