гёэн ноги

Защита магистерской диссертации в Японии

В пятницу в Университете Цукуба проходила защита магистерских диссертаций. Студенты, замученные постоянными недосыпами и бесконечными дедлайнами, делали последний рывок на пути к получению научной степени. С самого раннего утра и до позднего вечера на трибуну выходили мальчики и девочки, облаченные в строгие черные костюмы, и рассказывали собравшимся о результатах своих исследований.

Оказалось, что защита диссертаций в Японии имеет ряд особенностей.

1. Четкая организация процесса

Накануне дня икс на стенде около учебной части было вывешено расписание. Это же расписание отправили на почту всем студентам и преподавателям, работающим на кафедре японских исследований*. На презентацию одного человека было отведено ровно полчаса, включая сессию вопросов и ответов. Казалось, что в какой-то момент график обязательно собьется, но этого так и не произошло.

Ровно через 15 минут после начала выступления ответственный работник учебной части звенел в звоночек. Обычный металлический звоночек, какой обычно стоит на стойке регистрации в отеле. Студент сразу же замолкал и готовился к каверзным вопросам преподавателей, на которые также отводилось ровно 15 минут. Никаких поблажек несчастным не давали: не успел договорить - виноват сам, раз не смог должным образом рассчитать запланированное время.

2. Присутствующие

Защита работ в России обычно проводится перед диссертационным советом или всеми преподавателями, работающими на кафедре. В Цукубе на защите присутствовали лишь те профессора, чьи студенты представляли свои работы. Так как накануне был вывешен точный график выступлений, преподаватели точно знали, к которому часу нужно подойти, чтобы услышать доклады своих подопечных.

Как правило, за каждым будущим магистром закреплен научный руководитель, а также один-два преподавателя, выполняющих роль консультантов. Именно они обязаны были присутствовать на защите. Иными словами, преподаватели приходили и уходили: c самого утра и до позднего вечера не сидел ни один из них. Более того, вопросы задавали опять же лишь те, кто был непосредственно знаком с работой студента. Именно поэтому вопросов мимо, коими часто грешат в России, здесь не было. Помимо преподавателей, на защите в обязательном порядке присуствовали обучающиеся на первом курсе. Им была отведена роль пассивных слушателей. Благодаря такой организации мероприятия, первокурсники получили отличную возможность увидеть, что их ждет через год, и сделать для себя необходимые выводы.

3. Вопросы студентам

Так как преподаватели были заранее знакомы с работами выступающих студентов, они не задавали вопросов не по теме или вопросов мимо. Все вопросы были точными, четкими и по делу. Было отчетливо видно, что студенты к вопросам готовы не были. Складывалось впечатление, что некоторые профессора даже пытались застать своих студентов врасплох, задавая им каверзные вопросы. Чувствовалось, что заранее никто не репетировал.

Интересно, что в России преподаватели обычно стараются выгородить своих подопечных, не задавать им каверзных вопросов, спасти от рьяных коллег, когда возникает такая необходимость. Здесь, напротив, научники придирались именно к собственным студентам, не стеснялись задавать сложные и неоднозначные вопросы, чтобы понять, насколько их подопечные заслужили степень магистра. Стоит отметить, что большая часть вопросов сводилась к методологии и полученным выводам. Те, кто проводят свои исследования, согласятся, что методология - самая больная тема, по которой проще всего валить. Цукуба исключением не была. Валили на методологии. Валили на методологии своих. Представить такую картину в России практически невозможно: у нас принято считать, что если студент не доработал - это вина преподавателя. Здесь профессора были убеждены, что косяки по методолигии и применению теорий - проблема нерадивого студента.

4. Презентации

Что ждет российского студента, если на важном научном мероприятии он будет читать с листа? Однозначный провал. Без вариантов. Какую бы шедевральную речь человек ни подготовил, если он будет семенить глазами по обрывку бумажки, его ждут пули самой ярой критики, под напалмом которой он вряд ли устоит. Мы привыкли считать, что важно не только то, что мы говорим, но и то, как мы говорим. Неуверенно мямлить, нашептывать себе под нос, заминаться - верный путь к провалу. Хочешь, чтобы защита прошла успешно, - отрепетируй речь перед зеркалом, заучи ее наизусть, натренируй паузы и контакт с аудиторией. В России категорически нельзя чиать с листа - в обществе сложился негласный консенсус на данный счет. В Японии дело обстоит совсем иначе. В классе не висел проектор, никто из студентов не подготовил слайды, все пришли лишь с листами А3, на которых был написан текст. Будущие магистры зачитывали свой доклад, не отрывая взгляда от бумажки и не обращая никакого внимания на слушателей. Кто-то бубнил себе под нос, стремясь уложиться в отведенные 15 минут, но даже те, кто явно знал написанное наизусть, не смотрел на аудиторию, а лишь скользил взглядом по строчкам. Так проходят почти все презентации в стенах учебных заведений Японии. Накануне казалось, что защита диссертаций должна стать исключением, но увы, чуда не произошло. Ораторские навыки комиссии оказались неважны.

5. Объявление результатов

В России оценка за защиту обычно объявляется в тот же день. Здесь за защиту баллы вообще не ставят. Либо прошел, либо нет. Интересно, что ответа студентам предстоит ждать еще почти месяц.

6. Шутка о "падающих дипломах"

Накануне защиты в среде студентов бродили разнообразные слухи о том, что может способствовать провалу. Самой распространенной была шутка о так называемых "падающих дипломах". Мол, если твою писанину поставить на стол, и она упадет - степени магистра тебе не видать, как собственных ушей. Иными словами, если диплом недостаточно объемный, человека точно завалят. Оказалось, что преподаватели все же дружат с головой и сомнительные экспрериметы над работами студентов не ставят. Хотя, возможно, все зависит от кафедры.

* Отделение регионоведения на факультете гуманитарных и общественных наук Университета Цукуба
Хехе, про неважность ораторских способностей я всё поняла, как только начала преподавать английский у японцев :) Вообще, понятия о хорошей презентации в корне отличаются вот именно этим "прочитать безошибочно с листа - хорошо" - вещь, к которой я наверное никогда не привыкну.

А в универе, где я преподаю, самые мучительные церемонии для меня были вот прием и выпуск студентов. Долго, строго по бумажке, хождение по струнке, гробовая тишина и страшная скучища на вручении дипломов - очередь по линеечке, имена, руки в белых перчатках, поклон начальству, никакой радости на лице не допускается, а потом коридор из хлопающих родителей и учителей, через который надо пройти, умирая от смущения.

В общем, когда я в унвиере начала преподавать курс по презентациям и body language, а потом и по презентациям из TED - мы узнали о ценностях друг друга много нового :)



Edited at 2015-01-18 09:27 am (UTC)
Я когда сюда только приехала, в шоке была от японских "презентаций". Поначалу всегда готовила слайды в повер-пойнте, отрабатывала речь, а спустя пару месяцев поняла, что мои старания никто не ценит. По бумажке читать все равно не могу, стыдно это как-то, но хотя бы сильно изгаляться перестала.

Белые перчатки - это сильно. Хотя как подумаю о белых перчатках таксистов, перестаю удивляться чему бы то ни было.

А ваши студенты хоть стали более "презентабельны" после курса или по окончании занятий вернулись к исходному варианту?))
Угу, я на американском стиле "выросла", мне вот это чтение по бумажке вообще непонятно, конечно.

Перчатки это скорее хорошо - не залапать документ чтобы. Мне не нравится сама тема муштры до состоянии армии. Я считаю, что выпуск все-таки веселое событие и надо позволить детям быть детьми,а не запугивать их армейскими замашками. Ну хотя бы немножко.

Я бы сказала, что те, кто хотел и занимался - стали лучше. До золотого стандарта дошли не все, но прогресс у многих был.
Зато представьте себе то, как мы их засылали в Америку на стади аброд, они через полгода приезжали фактически с advanced уровнем, умели трещать по-английски, произношение, письмо, все могли.
И тут им их учителя других предметов (не мы, английского преподаватели) организуют "презентацию" - те выходят и с бумажки читают набор "я Ямада Такойто, езди туда-то, видел то-то. Это было очень интересно и полезно и я гамбаримасита" - стоя в линеечку по 5 человек со стеклянными глазами.

Ну что тут сказать еще.
Да уж, весело тут у нас. Сколько открытий можно сделать о японском обществе, даже не выходя за стены университета!:)