гёэн ноги

Загадочная болезнь пятого месяца

Юрико-чан сидит и нервно точит онигири*. Она похожа на испуганного мышонка - маленькая, щупленькая и тихая. Волосы собраны в хвостик, из-за ушей не выбивается ни одна прядь - только челка опасно нависает над глазами. Еще месяц назад эти глаза смотрели в будущее с оптимизмом, а сегодня опущены в стол. На Юрико-чан черный костюм и белая рубашка - ни малейшего отхода от дресс-кода она себе не позволяет. Девочка только устроилась в компанию и пока не решается нарушить строгие предписания кадровиков. В костюме она выглядит еще меньше и еще несчастнее.



- Юрико, как дела? - я сажусь напротив и достаю из пакета бутылку зеленого чая и булку. На онигири у меня в последнее время аллергия.

Девочка отрывается от рисового колобка и поднимает взгляд на меня. Такое ощущение, что если бы я не подала голоса, она бы меня не заметила. Вижу, что дело плохо и Юрико надо приободрить - улыбаюсь ей своей коронной ободряющей улыбкой, той самой, которую я каждый раз натягивала, выкрикивая посетителям нашего захолустного цукубского бара "Ирассяимасэ"**. Их тоже надо было приободрять - они, как и Юрико, познали все прелести рабской офисной жизни и от этих прелестей были не в восторге.

-  Я устала, - выдает мне Юрико с таким видом, будто она рыла траншеи в Сибири, стуча лопатой по промерзшей земле без рукавиц.
- А ты разве не отдыхала в Голден Вик***? - я прекрасно знаю, что ее не было в офисе ни вчера, ни позавчера, ни позапозавчера, потому что в отличие от Юрико, я протирала кресло в башне из стекла и бетона на протяжении всех трех государственных праздников.
- Отдыхала. Но мне этого оказалось недостаточно.
- А воообще как дела?
- У меня болезнь пятого месяца, - говорит Юрико с таким видом, будто у нее диагностировали что-то несовместимое с жизнью.
- Чего-чего у тебя? - я чуть не давлюсь своей булкой.
Видя замешательство на моем лице, девочка начинает выходить из сумрака - у нее появляется шанс просветить глупую иностранку, а это занятие обычно приносит японцам ни с чем несравнимое удовольствие.

Как только Юрико принимается рассказывать о загадочном недуге, у меня случается дежавю. О болезне пятого месяца я впервые услышала от остеопата. Ну и бред, подумала я тогда и забыла.

Дело было в марте. Эбисава-сан долго бился над моим позвоночником - гранит наук, который я усердно грызла, серьезно попортил мой хребет. После защиты я решила, что хватит ходить кособокой, и доверила свою спину профессионалу. Во время последнего сеанса остеопат меня успокоил - с искривлением мы справились.
- Можешь эпизодически ходить на массаж, если шея начнет ныть. Думаю, в мае месяце снова увидимся.
- Почему в мае? - спросила я его, вставая с кушетки.
- Начнется у тебя болезнь пятого месяца и ноги сами приведут тебя ко мне, - заговорщически ответил врач.
- Болезнь пятого месяца?
- Типичная японская болезнь пятого месяца. Ты с ней раньше не сталкивалась?
Я мотаю головой и радуюсь, что ничего не хрустит.
- У вас в России нет болезни пятого месяца?
- Неа, - ну хоть какой-то заразы у нас нет, и на том спасибо.

Эбисава-сан, готовый было меня покинуть, начинает сеанс просвещения гайдзина****. Выясняется, что ни один японец не застрахован от таинственной болезни пятого месяца. И студенты, и клерки каждый год мучаются, но не могут побороть страшного зверя. Речь идет о банальной хандре, апатии и депрессухе, которые, словно стервятники, налетают на жителей четырех островов именно в мае. Русскому человеку не понять, как в мае месяце можно страдать - у нас цветет сирень, пахнет шашлыками, гремят военные марши, начинается дачный сезон.  Мы наконец-то убираем в шкаф зимнюю одежду, относим лыжи в гараж и наслаждаемся теплыми вечерами. Мы любим даже майские грозы, мы вообще любим месяц май. И только сильные личные потрясения способны вогнать нас в думы о тленности и бренности мироздания. Мы можем стоять в многочасовой пробке на Ярославке накануне праздников и на чем свет стоит поносить дачников, мы можем жаловаться, что в цветочном гвоздики продают втридорога, но положа руку на сердце эти и другие мелочи в мае не сильно портят нам жизнь. Пятый месяц дарит нам ощущение радости, и даже слезы, наворачивающиеся на глаза 9 мая, это никак не слезы отчаяния.

Что не так с этими японцами, думаю я. Неужели их опавшая сакура так расстраивает? Или они впадают в уныние впреддверии сезона дождей?

Ответ лежит на поверхности. Учебный и финансовый год в Стране восходящего солнца начинается в апреле. Детки идут в школу, студенты в университет, а офисный планктон ставит перед собой грандиозные цели и задумывается о том, на что потратить следующий бонус. Первый месяц новой жизни (да если даже и старой) обычно насыщен событиями и впечатлениями. В школах и универах молодняк ждут новые преподы, новые пары, новые тетрадочки и карандашики. Школьницы приноравливаются к новой форме - пытаются надеть юбку так, чтобы все видели их острые коленки, а если повезет и бледные бедра. Через месяц новые карандашики перестают радовать, а на смену юбочному челленджу приходят куда более серьезные задачи - не за горой тесты и экзамены. Работяги, весь апрель кутившие с коллегами в идзакаях и караоке, валявшиеся на клеенках в парке Ёёги в окружении пустых банок "Асахи" и лепестков сакуры, спускаются с небес на землю. Начальство, еще вчера хлопавшее тебя по плечу, заказывая десятый стакан пива в накуренном барчике на Синдзюку, начинает щелкать тебя по носу, намекая, что работать можно было бы и больше, да и денег в конторку приносить тоже. Суровые трудовые будни ничто не скрашивает, чувствуется острая нехватка впечатлений, о себе дает знать хронический недосып. Тащась в переполненной электричке в офис, раб 21 века проклинает тот день, когда родился на свет. Ему тоскливо. Ему плохо, его ожидания не оправдались, а пожалеть его, бедного, совсем некому, потому что соседи по оупэн-спэйсы тоже носят в себе вирус пятого месяца. Вирус долго спал, но подогретый чередой выходных, когда появилось время задуматься о судьбе-злодейке, запустил рецидив.

Все это кажется бредом сивой кобылы. Однако, на пятничном номикае***** многие признались мне, что тяжело больны.
- Гамбаттэ кудасай******, - отвечала я каждому коллеге, стараясь не закатывать глаза. Май - мое любимое время года, а чужое нытье о том, как трудно жить, заразно. Трудно жить в России зимой, когда света белого не видишь: идешь на работу - еще темно, возвращаешься с работы - уже темно, а дорожку до офиса еще как назло посыпали реагентами.

Похоже на развод наивного иностранца, подумала я в какой-то момент, но мысли о майской хандре не давали мне покоя весь вечер. Оказалось, что в японской википедии есть страничка, посвященная этому недугу.

Если копнуть глубже, выясняется, что речь идет о настоящей эпидемии. Судя по статистике японского кабинета министров, именно в мае на островах подскакивает число самоубийств. Больше, чем в мае, счеты с жизнью сводят только в марте, последнем месяце учебного и финансового года, когда принято подводить итоги, а итоги часто бывают неутешительными.

Иными словами, майская болезнь не байка, выдуманная Юрико-чан, которая никак не может привыкнуть к своему новому социальному статусу, а серьезная проблема, решить которую японцы не в состоянии. Чтобы побороть опасный синдром, нужно перекроить всю систему, а это невозможно.

Учитывая масштаб бедствия, японцам надо бы прописать в трудовом кодексе, что каждый работяга может взять в мае отгул, а то и два, причем за счет компании. Существует же там статья о том, что прекрасные дамы имеют право на оплачиваемый выходной каждый месяц в связи с женской физиологией.

Пока идею никто не лоббирует, нам остается только закидываться шоколадками, чтобы искусственно подстегнуть выброс эндорфинов.

* Онигири - рисовый колобок с наполнителями или без.
** "Ирассяимасэ" - "Добро пожаловать!"
*** Японский аналог наших майских праздников. Четыре выходных в конце апреля - начале мая.
**** Гайдзин - иностранец
***** Номикай - попойка/пьянка/вечеринка
****** "Гамбаттэ кудасай" дословно переводится как "Старайтесь!"/"Не сдавайтесь!"/"Крепитесь!", по употреблению близко нашему "Желаю удачи!"
Очень-очень-очень интересно. Спасибо.

В России зато синдром шести месяцев, на протяжении которых у нас стоит собачий холод, и хочется застрелиться.
:)
У нас, кстати, большинство стреляется именно зимой - в феврале-марте целые волные суицидников, причем среди школьников цифры вообще запредельные, если я ничего не путаю.
В северных странах зимняя депрессуха - явление обыденное, а в Японии за отсутствием холодов роль играют другие факторы.
А мне казалось, что в Японии на Хоккайдо зима так зима, как в России. И в Токио вроде холодно зимой. Нет?

"А в Японии за отсутствием холодов роль играют другие факторы". Люди всегда найдут повод для депрессии, нда.
Ох, ваша запись и ещё несколько прочитанных мною о Японии сегодня утром ввергли меня в уныние. Всё жду когда напишете о работе здесь, в Японии. Дабы окончательно убедиться (для себя), что учёбу здесь стоит рассматривать только как запись в резюме
Про снижение настроения. Зимой никогда не испытывал. Зато весной каждые пару лет. Ну это понятно, ещё Пушкин называл эту пору своею нелюбимой.
Читал пост нашего студента в Норвегии, он говорил так: «Выйдешь как-нибудь после учёбы, солнце скрыто горой, которого у нас и так не недостаток и такое настроение, что хочется застрелиться». И действительно, на людей чувствительных, коими чаще являются студенты за рубежом, снижение солнечной активности, на фоне отрыва от своей культуры, может дополнительно действовать отрицательно. И ещё другие факторы, как выход на работу после праздников/отпуска или работа весной, другие неприятные случаи.
Выхода, кроме как личной семьи и друзей с родителями, наверное нет. Либо другой тип экономики, когда она не заточена под оценивание эффективности работника
Эх... про работу? Я бы очень хотела написать про работу, но пока не могу по понятным причинам. Я о ней обязательно напишу когда-нибудь, напишу много, но только когда решу, что пора валить. Сейчас могу выдавать очень дозированно.
Скажу лишь вот что. Через двадцать минут мне надо выходить из дома, а выходить очень не хочется. Где-то раз в пару дней я гуглю билеты домой - в один конец, и я точно знаю, что если улечу обратно, не буду думать о Японии больше ни секунды, а японский с радостью забуду. Вот как-то так.

На меня обычно депрессуха где-то в марте накатывает - я просто терпеть не могу март месяц и на фоне этого зарабатываю себе нервяки. В Японии, кстати, меня в марте не накрывало пока, только в России.

Я вот что скажу - старайтесь брать от жизни максимум, пока учитесь. Знаю, что сложно. Знаю об этих волнах грусти и тоски, но поверьте, дальше будет настоящее адище.
А дальше идет "страх и трепет":) и если человек за время учебы в японском ВУЗе так и не смог разочароваться в Стране восходящего солнца, то устроившись в японскую компанию, у него есть все шансы это сделать:) Но мы так просто не сдадимся)
Не разочаровавшихся я, честно говоря, могу пересчитать на пальцах одной руки)
Помню, как потерялась с молодым человеком в метро Пекина и искала, добиралась до места встречи самостоятельно. И в момент перемещения в одиночестве среди толп азиатов показалось, что я в этом городе живу, как будто только приехала и осваиваюсь. И что-то мне стало не по себе. Азия - это, конечно, круто, параллельная вселенная, но осознание, что ты всегда будешь вне ее, этот вот особый сорт одиночества покоробили. Не зря говорят, что в Азии белые люди сближаются и при встрече автоматически улыбаются друг другу. Хотя пожить экспатом пару лет было бы, конечно, интересно. :-)

Edited at 2016-05-18 06:24 am (UTC)
Вот как бы да. Одно дело съездить отдохнуть, а другое дело тут жить. При чем проведя несколько лет в Азии, сильно отвыкаешь от родной "Европы", и ни туда, ни сюда, везде как белая ворона.
Я, кстати, в свободное от работы время общаюсь исключительно с соотечественниками (да и во время учебы было так же).
Про учебу мне знакомые из Пекина говорят, что им круто, студенты в основном из Азии, но веселые, общительные и идут на контакт. Не знаю, может там собрались прогрессивные нетипичные азиты, все-таки молодое поколение. :Р А вот жизнь после учебы может неприятно удивить, по всей видимости.
Тут еще очень многое зависит от программы. Первый год, пока я не была официальным студентом, у меня в целом была довольно беспечная жизнь. Но потом просто времени ни на что не оставалось. Те, кто приезжают по обмену на год, например, могут особо не запариваться (опять-таки речь исключительно о моем универе), там общажные пьянки каждый день с регулярными выездами в Диснейленды и прочее, а если человек приехал степень получать, то все иначе. Ну и от возраста еще зависит.
У меня на потоке веселых, пьющих и гулящих почти не было. Были, кстати, в основном китайцы - но они были заняты на подработках каждый день, чтобы учебу оплачивать, так что им не до веселья было. Стоило мне съездить куда-нибудь на викенд, как меня в понедельник спрашивали, не много ли я путешествую, даже если речь шла о банальном выезде в столичный музей)))
А, вот мои стажирующиеся знакомые как раз на год уехали, да. :Р И тусят от души. :-)
Мне вот говорили, что в Японии хорошо, если ты не пытаешься стать японцем. А иначе "Страх и трепет", да.
Мне тоже это говорили, но, будучи особо одаренной, решила не искать легких путей. Я устраивалась на работу в общем потоке японцев, поблажек мне давали. Даже заставили перекрасить волосы, ахаха
Ахаха)
Мне тут на глаза на днях статья попалась о том, что какая-то девуля в Британии отказалась надеть на работу каблуки и ее уволили. У нас все значительно хардкорнее)
Хорошо, буду ждать
У меня настроение только первые пару недель было ниже. Но это понятно. Новое всё. Привычное всё осталось дома. Друзья, семья. Но контакт помогает сгладить. Нас кстати сразу 7 приехало, девушки еще говорят по-японски, так что условия были не плохие. А ещё кореец поделился вайфаем в первый день, что было очень кстати.
А март да.. У меня тоже) Но это биология. В этот период ещё лучше замечаешь недостатки своего положения.
Простите, но про ад было совсем невоодушевляюще)
Ну вы уж если станет невмоготу, пишите нам! А так, должно стать полегче, ко всему человек привыкает
Вот и правда, главное, чтобы сразу компания подобралась хорошая!) Очень за вас рада.

На самом деле про ад - это был крик души. Поначалу реально тяжело, но я потихоньку привыкаю к новой роли. Так что еще месяца два-три и буду снова бодра и весела. Главное все это всерьез не воспринимать и не пытаться стать японцем)

У меня, кстати, вопрос. Вы в USJ уже были? Там безумные толпы или терпимо?
USJ? Поискал в нете что это, "Парк студии Юнивёрсал"? Не, не были. А что там интересного?
Там где-то год назад открыли тематическую зону а-ля мир Гарри Поттера. Сначала были безумные толпы, так что я решила переждать. И вот теперь мне интересно, там поспокойнее стало или до сих пор ажиотаж. Просто Осака от Киото недалеко, вот я и подумала спросить)
К сожалению не знаю. Но если соберёшься - будем рады увидеть тебя)