гёэн ноги

Ночная охота на клены. Парк Отагуро.

Сезон красных кленов длится недолго, но даже у любителей проваляться в теплой кроватке весь день есть возможность получить свою порцию осеннего вдохновения, ведь некоторые японские парки в конце ноября - начале декабря работают допоздна.


Субботний вечер. За окном темно, слышно, как воет ветер и накрапывает дождь. По телевизору показывают нечто вроде "голубого огонька" - заунывные песни, безумные пляски, совковатые декорации. Миновал файф-о-клок, и кажется, что день прожит зря. В парк мы не успели.
- Может, фильмец зазырим? - спрашивает П, кутаясь в одеяло и пуховой платок одновременно. Холод стоит собачий.
- Я, наверное, все-таки дойду до парка, - усилием воли отдираю себя с насиженного местечка и виновато пялюсь на часы.
- Я тоже хочу в парк! - М прекращает подпевать японским аллоборисовнам и вскакивет с ковра.
П закатывает глаза, но отказать дочке не может. После короткой рекламы мягкого дивана и проектора, то бишь самого что ни на есть настоящего домашнего кинотеатра, мы утепляемся и выходим на улицу.

Ключ не успевает сделать второй оборот, как я понимаю, что если парк окажется третьесортным, меня перестанут звать в гости. Перспектива отныне коротать субботние вечера с моими китаянками, пардон, японками, короче с гуманоидами - вселяет в меня животный ужас.

- Слушай, вот как так, ты в этом районе живешь уже года три, а про это место не знаешь? - спрашиваю я П, пока мы трясемся в натопленном автобусе. Окна запотели, клонит в сон.
- Как он хоть называется-то?
Я достаю телефон и гуглю, у моей девичьей памяти аллергия на японские имена и топонимы.
- Парк Отагуро, якобы один из лучших в Токио для кленовой охоты.
П пожимает плечами.

Темно. Холодно. Хорошо, что ребенок в резиновых сапогах, думаю я, пока мы шлепаем по лужам в сторону парка. Проходим через массивные ворота. Становится жутковато.

2.


- Я хочу домой, - М начинает канючить. Чувствую, что дело плохо.

3.


4. Через пару десятков метров становится светлее. Окружающий мрак прорезают лучи прожекторов.


5.


6.


7.


8.


9. Кленовые ветки, торчащие из темноты, листья, падающие на прозрачные зонты, - в какой-то момент мы забываем о непогоде и мокрых носках. Фраза "красота требует жертв" приобретает новый смысл.


10. По мосту проходит влюбленная парочка, а мы в очередной раз признаемся в любви Японии.


11. В отличие от частенько мелькающего в путеводителях и блогах Рикугиэна, в Отагуро тихо и спокойно.  Обилие осенних красок, продуманный свет, отсутствие толкающихся и галдящих туристов, бесплатный вход - это определенно одно из лучших мест для охоты на клены.



12. Кстати, парк был разбит композитором и музыкальным критиком Мотоо Отагуро (1926 - 1989). Если заранее посмотреть расписание, можно попасть на вечер живой музыки.


13. Здесь же можно устроить традиционное японское чаепитие.  Из чайного домика открывается вид на парк и подсвеченные клены.


14.


15.


16. За чашку мачча и порцию вагаси (традиционные японские сладости; маленькое розовое пирожное на фото снизу) просят 500 иен. За окном фантастический пейзаж, руки согревает массивная пиала с чаем - ночная охота удалась.


Парк Отагуро (яп. 大田黒公園)
Как добраться:
6 минут пешком от станции Огикубо (JR Chuo Line Ogikubo Station, JR中央線 荻窪駅)
Вход бесплатный
К сожалению, в этом году подсветка уже закончилась (ее проводили с 25 ноября по 4 декабря, до 8 вечера), но настоятельно рекомендую заглянуть сюда в следующем сезоне.
охота за кленом вам удалась на славу.я как то по новому посмотрел на клен. осенью он просто прекрасен.
Лепота какая)
"с 25 ноября по 4 декабря" - неудобные для нас даты. По ряду причин мы обычно ездим куда-то после 4-5 числа любого месяца, и до 24-25.. Переход из месяца в месяц неудобен по работе и бизнесу.. хотя теоретически реален.
Жаль, что у вас по датам не получается(( Но раз на раз не приходится, кто знает, может в следующем году попадете)