гёэн ноги

Собеседование на "Стажера"

Не для кого не секрет, что собеседование - один из самых важных этапов отбора на программу.

Сразу оговорюсь, что мое мнение не нужно расценивать, как истину в последней инстанции. Оно построено лишь на личном опыте и не претендует на универсальность.

На следующий день после теста вы придете в Посольство узнать результаты. Если все хорошо, через несколько часов вам предстоит отвечать на вопросы экзаменационной комиссии, состоящей из нескольких работников посольства.

В прошлом году на собеседование прошло порядка 30 человек. Из них выбрали 10, а поехало в итоге 8 (двое отказались).

Как и на любом другом интервью, успех зависит от двух факторов: умения себя подать и непосредственно ответов на вопросы.

На всякий случай остановимся на очевидных вещах.

Внешность. Ваш внешний вид должен создать у членов комиссии должное впечатление. Что бы там кто ни говорил, но встречают нас всегда по одежке. Какая бы жара ни стояла на улице, вы должны выглядеть презентабельно. Помните, что вы кандидат в стажеры-исследователи и пришли в серьезное учреждение. Забудьте на один день о шортах, майках, открытых босоножках на пятнадцати-сантиметровых каблуках и прочих атрибутах летнего гардероба.

Я отнюдь не призываю вас надевать белый верх и черный низ, как на школьную линейку, а лишь советую сменить casual на business casual. Вы должны выглядеть опрятно и в меру официозно. Девочки, не рисуйте стрелки на пол-глаза и не красьте ногти в флюоресцентный зеленый. Когда приедете в Японию и пойдете гулять по Харадзюку, можете смело косить под когяру или лолиту, но в глазах работников посольства шарма вам это не добавит (за исключением разве что того случая, если вы подаете на творческую специальность).

Образ. В Японии при отборе кандидатов нередко руководствуются принципом «главное, чтобы человек был хороший». Хороший человек, «акаруй хито», - это человек открытый и адекватный. Собеседование подразумевает стресс и выброс адреналина, но как бы вы ни нервничали, старайтесь вести себя естественно, быть позитивными, улыбаться, возможно, даже немного шутить (но не перебарщивайте), говорить громко и четко. Ничто так не раздражает, как взгляд в пол или потолок и нечленораздельное бурчание себе под нос. Среди стажеров, прошедших по этой программе, я не видела ни одной мямли и ни одного представителя группы «ботанов-затворников». Такие могут прекрасно показать себя на тесте, но на собеседовании у них практически нет шансов. В общем, надеваем маску «акаруй хито» и не забываем говорить по делу.

Вопросы. Членов комиссии могут интересовать совершенно разные темы: ваше исследование, ваши хобби и т.д. Наиболее распространенные вопросы включают:


  • Где вы учились? Какая у вас была специализация?

  • Расскажите о своем предыдущем исследовании.

  • Бывали ли вы когда-нибудь в Японии и что вы там делали?

  • Как ваши родственники относятся к вашему желанию пройти по программе?

  • Почему вам надо проводить исследование именно в Японии?

  • Что вы планируете изучать в Японии?

  • Расскажите о своей нынешней теме исследования.

  • Почему вы считаете, что она актуальна?

  • Выбрали ли вы уже институт, в котором хотите учиться в Японии? Чем этот университет вас так заинтересовал?

  • Будете ли вы поступать в магистратуру или докторантуру?

  • На каком языке вы хотели бы учиться в Японии?

  • Чем вы будете заниматься после того, как программа закончится?

  • Кем вы хотите стать?

Как правило, собеседование занимает порядка 15 минут. Но бывают и исключения.

Мое длилось, например, полчаса как минимум.

Готовьтесь к тому, что вас могут очень подробно расспрашивать о предыдущем исследовании, особенно если тема гуманитарная и не слишком специфическая. Мне пришлось практически второй раз защищать диплом - пересказывать основные тезисы работы и объяснять, почему выводы получились именно такие, какие получились. Если вас жестко гоняют по теме, соблюдайте спокойствие и уверенно, с улыбкой на лице, отвечайте. Есть так же вероятность того, что «международников» спросят о том, что сейчас происходит в мире.

Практически всем задают вопрос: «Почему вы хотите поехать в Японию?». Постараюсь предостеречь вас от возможной оплошности.

Все прекрасно знают, что большинство людей, которые подают на программу, хотят просто уехать в Страну восходящего солнца, особенно не задумываясь об исследовании. Иначе говоря, цель - уехать в загадочную Японию, а не достичь каких-либо научных результатов. Это печально, не скрою, но это так. Когда вам будут задавать подобного рода вопрос, вы ни в коем случае не должны устраивать танцы с бубнами, восхваляя все достижения прекрасной японской цивилизации, как то мангу, анимэ, суши и все остальное, что так дорого вашему юному японофильскому сердцу. Не стоит со слезами на глазах декламировать любимые отрывки из книг Мисимы и Мураками, читать хайку и напевать японский гимн. Хоть на один день вбейте себе в голову, что вы едете учиться, а не объедаться такояками и расхаживать по мэйдо-кафе.

Вы должны показать всем своим видом и всей своей речью, что проведение исследования имеет первостепенное значение на нынешнем участке вашего жизненного пути. Не скрывайте, что любите Японию, но не акцентируйте на этом все ваше внимание.

Распространенная дилемма, над которой ломают голову кандидаты накануне собеседования, - на каком языке говорить с комиссией. Чтобы ее решить, честно ответьте себе на вопрос: «Смогу ли я на японском выразить свои мысли?» Если сомневаетесь, говорите на английском. Типичная картина в посольстве перед интервью - ребята, заучивающие наизусть фразы, написанные на бумажке. Ничего, кроме умиления, эта сцена у меня не вызывает. Вызубрить можно все, что угодно, но вы не можете заранее знать, о чем вас спросят. Не хочется хлопать глазами и просить по 10 раз повторить вопрос - выбирайте английский, члены комиссии им владеют. Если желание попрактиковать милую сердцу речь бьет через край, устройте дзикосёкай на японском - этого будет более, чем достаточно. Ваша цель - донести до членов комиссии мысль о том, что вы достойны пройти по конкурсу, поэтому важно выбрать тот язык, которым вы владеете лучше. Если вас спросят, почему вы говорите на английском, ответьте на японском, что волнуетесь, но впредь будете стараться изо всех сил.

Надеюсь, кому-нибудь эти советы помогут. Но опять же повторю, что это не более, чем субъективное мнение отдельно взятого человека.

Продолжение следует...