гёэн ноги

"Пенящаяся" краска для волос

Нередко от наших соотечественников можно услышать страшные истории о походах в парикмахерские в Японии. Почему-то распространено мнение, что японцы не умеют обращаться с волосами европейцев должным образом: не так стригут, не так укладывают, стригут так, что потом невозможно уложить, красят в какие-то странные оттенки, сжигают волосы и так далее.

Так или иначе, если вы приехали в Японию надолго, рано или поздно вам придется-таки обратиться к местным стилистам. Расспрашивая окружающих европейцев о том, куда мне бедной податься, я так и не получила вменяемых рекомендаций. Кто-то красится и стрижется сам, кто-то просто обрастает и ждет возвращения на родину, чтобы отстричь ненавистные секущиеся кончики.

Когда корни у меня отросли на два сантиметра, я не выдержала и решила пойти по пути наименьшего сопротивления - купить в магазине японскую краску- не какую-нибудь Wella или чем там у нас девушки красятся в домашних условиях, а самую что ни на есть японскую - сделанную в Японии и рассчитанную на местный рынок.

Выбор оттенков был большой, поэтому я достаточно долго думала, на какой из разнообразных симпатичных коробочек остановиться. Выбрала цвет, максимально похожий на тот, в который меня обычной красят в Москве.

DSC_2916

Перед кассой я замерла в нерешительности: уже лет пять я не красила себя сама, а в те далекие и редкие времена, когда я пренебрегала услугами парикмахеров, ничего хорошего из моих жалких потуг не получалось - полголовы оставалось непрокрашенной, а другая половина приобретала далеко не тот цвет, на который я рассчитывала. Кроме того, я никогда не красилась японской краской - волосы у японок действительно более жесткие и прочные, чем у нас, так что меня смущала перспектива остаться вообще без волос. Ну и цена была уж больно сомнительной - что-то вроде 200 рублей.

Тем не менее, вспомнив насколько убого выглядят отросшие корни, я решилась-таки на покупку. Не найдя в магазине кисточки и не увидев их на коробке с краской, я спросила продавщицу, где же их можно найти. Ответ меня удивил: "А они вам и не понадобятся. Это же пенящаяся краска".

Не успела я произнести многозначное японское "ээээ", как краска была пробита, а пути к отступлению отрезаны.

Я внимательно прочитала инструкцию и убедилась, что краска действительно должна пениться. Как на картинке.

DSC_2915
Если в России надо наносить краску, разделяя волосы на пряди и прокрашивая каждую из них от корней до кончиков, то здесь можно не мучаться с прочесыванием и разделением. Японская краска наносится, как шампунь, и вспенивается точно так же. Главное, чтобы вся голова оказалась в пене. Я разделила волосы условно на четыре зоны, полила каждую из них краской (сначала прикорневую зону, а потом концы) и минут 10 "вспенивала".

Меня приятно удивило, что краска пахла розами, а не аммиаком.

Через 20 минут пена была смыта. Вот что у меня вышло:

Photo1

Цвет получился, как на картинке. Вся голова прокрасилась равномерно, даже затылок, с которым обычно возникают проблемы.

Тем не менее волосы стали жестче и во время смывки сильно лезли. Мой московский парикмахер всегда говорит, что они у меня сильно лезут, но обычно я этого не вижу. Тут увидела.

В общем, для домашнего использования "пенящаяся краска" вполне себе пригодна и более чем удобна. Облысеть вы не облысеете. Проверено. Главное не увлекаться частыми окрашиваниями - а то так раз за разом все и вылезут :)




Увидел girls only и решил зайти... Вы меня как-то просвещали насчет учебы в Японии. Рад, что ваш живой журнал жив!
О, здравствуйте! А я вас помню. Вот вернулась в Японию и решила журнал реанимировать, но пока с переменным успехом.
Пишите, мне интересно! А я вот вернулся в Китай )
很热闹! Интересно, возможно, японисту понять это или нет?
Вообще иероглифы отличаются, конечно. Но мой ассоциативный ряд подсказывает, что речь идет о как минимум насыщенности. Гугл транслэйт с задачей не справляется.
Надо было традиционными написать: 很熱鬧. Первый иероглиф все равно, наверно, не узнать. Означает "очень". А вторые два звучат как жэ-нао. И значат "живой, оживленный, bustling и т.п." И в общем, это ответ на вопрос "как здесь?".