гёэн ноги

Ичику Кубота. Кимоно как предмет искусства.

Случается, что плохая погода заставляет изменить маршрут, запланированный накануне. Главное в такой ситуации не расстраиваться и стараться достойно выйти из положения. Иными словами, дождь, град, снег и другие напасти могут стать отличным поводом сходить на выставку. Возможно, музей, который вы проигнорировали, составляя план поездки, оставит яркие воспоминания или подарит новые знания о местной культуре.

Нередко путеводители обходят вниманием действительно стоящие места. В толстых книжках, изданных за тридевять земель, как правило, отмечены только главные достопримечательности, но никак не туристические находки локального масштаба.

Недавний пример из личного опыта - музей кимоно Ичику Кубота (яп. 久保田一竹美術館) расположенный на берегу озера Кавагучико.

История жизни Ичику Кубота - это история тяжелых испытаний, кропотливой работы и непреодолимого желания достичь цели.

kubota


Кубота родился в 1917 году и посвятил себя искусству, а именно работе по ткани. Его имя могло так и остаться неизвестным широкой публике, если бы не удивительный талант и та скрупулезность, с которой он подошел к своему ремеслу. В возрасте 20 лет художник увидел в Национальном музее Уэно полотно, выполненное в потерянной технике «Цудзигахана» (яп. 辻ヶ花, букв. "придорожные цветы") и задался целью возродить забытое искусство предков.


Военные годы наложили серьезный отпечаток на жизнь и творчество Ичику Кубота. Отложив в сторону кисти и взяв в руки оружие, он, как и любой другой мужчина призывного возраста, был вынуждн сражаться за Японскую империю. Для многих его соотечественников война закончилась в 1945 году, но Кубота был интернирован и провел еще около трех лет в лагере  для военнопленных  в Сибири. Вернуться на родину он смог лишь в 1951 году.


Пребывание в лагере могло сломить кого угодно, но Кубота не только прошел через тяжелые испытания, но и, как бы нелепо это ни прозвучало, получил мощный заряд вдохновения. Выкапывая могилы для своих собратьев по несчастью в промерзшей земле, художник чувствовал, как последние крупицы надежды его покидают, но удивительная природа Сибири не позволила ему сложить руки. Уже став знаменитым, Кубота постоянно вспоминал невообразимую красоту сибирских закатов. Находясь во вражеском плену, он твердо решил изобразить на своих полотнах огромное алое солнце, которое наблюдал каждый день из места своего заточения.

ph06


Путь к достижению цели занял долгие годы. Будучи перфекционистом, Кубота не хотел выставлять свои работы на всеобщее обозрение до тех пор, пока он сам не был бы ими полностью удовлетворен. Только в возрасте 60 лет художник открыл свою первую выставку. Несмотря на то, что ему так и не удалось воссоздать оригинальное ремесло 15-16 веков, авторская техника «Ичику цудзигахана» получила восторженные отзывы. С тех пор поражающие воображение кимоно выставлялись во многих музеях. Более того, Кубота стал первым в мире художником, удостоенным чести при жизни представить свои «полотна» на площадке Смитсоновского института (США).


На создание каждого кимоно у мастера уходил год, а то и полтора. Благодаря сложному процессу окрашивания, рисунок получался объемным. К сожалению, фотографии не могут в полной мере передать всю красоту творений Куботы. Это как раз тот случай, когда лучше один раз увидеть подлинник.

ph05


Работой всей жизни художника стала серия «Симфония света». По задумке автора, она должна была состоять из 80 кимоно. Кубота не успел закончить всю серию сам  (он умер в 2003 году), но его дело продолжили ученики. На данный момент создано 46 кимоно - пройдет еще много лет, прежде коллекция будет завершена.

ph04


«Симфония света» посвящена временам года. На каждом кимоно представлен определенный пейзаж: горы, леса и водоемы. Удивительные переходы цвета создают ощущение, что мир, изображенный на полотнах, существует только в воображении автора. Между тем, именно окружающая реальность, какой бы она ни была, дарила художнику вдохновение.

ph02


В 1994 году Кубота смог открыть свой собственный музей на берегу озера Кавагучико.

photo
Так выглядит вход в музей.

В приглушенном свете его работы, не прикрытые стеклом, выглядят наиболее выигрышно. Каждое кимоно можно рассматривать часами, поражаясь мастерству автора. Пейзажи Куботы будто живые - при взгляде на них  чувствуешь и зимний мороз, и легкий летний ветерок. Здесь не следишь за временем, потому что кажется, что время остановилось.

Кубота хотел, чтобы его полотна рассказывали истории. Мне кажется, ему это удалось.

Фотографировать в здании музея запрещено. Изображения кимоно взяты отсюда:
http://www.origamicupcake.com/2012/02/textile-landscapes-the-kimono-of-itchiku-kubota/