гёэн ноги

Последние наставления

Всем доброго времени суток! Через месяц стукнет три года, как я нахожусь на Островах. Диссер сдан и защищен, программа по которой я сюда приехала, вот-вот подойдет к концу. Совсем скоро зацветет сакура, и новая порция соотечественников отправится грызть гранит наук в университеты Японии. Мне эпизодически пишут в соцсетях и просят совета, как пройти по программе. Об этом уже было несколько постов (ищите по тегу "обучение в Японии"), сегодня я хотела бы как опытный сэмпай дать последние наставления своим юным кохаям. Мне очень жаль, что многие ребята, уезжая по Стажеру забывают, как тяжело им было поначалу, и не спешат делиться своим личным экспириенсом с другими. Помню, в какую неизвестность я ехала три года назад - незнакомый город, неизвестные правила игры и куча стереотипов. В общем, сегодня - порция последних наставлений. Надеюсь, кому-нибудь да пригодится.

1. О деньгах на первое время

Вопрос очень актуальный для всех, особенно в нынешних реалиях. Первая стипендия приходит обычно в конце апреля, а это значит, что почти четыре недели вам нужно где-то жить и чем-то питаться. Кому-то предоставляется общежитие, кому-то нет. Моя общага стоила где-то 170 долларов, надо было сразу выложить сумму за 2 месяца и 300 баксов депозита. Ценник на квартиры (более менее приличные) в столице начинается от 700 долларов - в первый месяц будьте готовы отдать сумму за три месяца (первый, последний, депозит). Можно напрячься и поискать варианты жилья, где не просят депозит или плату агентству. Если общагу не предоставляют, советую рассмотреть как вариант гест-хаусы (guest-houses) и шэа-хаусы (share-houses). О последних будет отдельный пост. В любом случае, я бы советовала подготовиться к худшему и отложить хотя бы 1000 долларов (останется - вам же лучше) на жилье.

В первый месяц надо покупать телефон. Можно купить дешевую раскладушку, но большинство из моих друзей и знакомых, приехавших сюда на срок от года, сразу взяли себе айфон. Не всегда удается купить его в рассрочку, поэтому будьте готовы выложить сразу всю сумму (около 700 долларов). Я не хочу, чтобы в меня кидали тапками и говорили, что в кризис нужно жить скромнее, я просто пишу, как есть.

В первый месяц вам придется покупать всякую мелочь - средство для мытья всего и вся, вешалки, кухонные принадлежности и кучу другой ерунды. Даже если брать это все в стойеннике (магазин, где все по 100 иен), итоговая сумма набегает приличная.

Японские квартиры, как правило, не меблированные, вернее меблированные квартиры тут тоже есть, но стоят они, как самолет, и бедным студентам не по карману. Хорошо, если в общаге у вас будет кровать и стол. Прекрасно - если над кроватью будет висеть кондиционер. Но как правило, холодильник и мелкую бытовую технику приходится приобретать всем без исключения, или жить без холодильника полгода, как я. Я знаю, все мы в России гордые и по помойкам не ходим. И да, меня не смущает, что парой абзацев выше я писала о новом айфоне. Когда речь идет о холодильниках и микроволновках, можно пройтись по свалкам на территории университета или рисайкл-шоппам (recycle shops). Там можно либо найти что-то только что выброшенное сэмпаями в приличном состоянии или купить по грошовой цене. Я по помойкам не ходила, считала себя выше этого и жила без холодильника полгода. Поверьте, несколько месяцев в Японии - и от гордости не останется и следа. Ничего страшного, что кто-то подогревал макароны в этой печке до вас или варил рис вот в этой рисоварке - это были такие же студенты, а вы рано или поздно тоже понесете свои любимые электроприборы на помойку. Еще вариант - поискать в соцсетях группы, созданные иностранцами в том городе, куда вы едете, где они обмениваются советами и избавляются от ненужного барахла. Там тоже можно найти стоящие вещи за бесценок.

На еду и мелкие расходы отложите минимум 500. Если вы никогда не были в Японии до этого, вам резко захочется перепробовать весь ассортимент комбини и супермаркетов, конвейерные суши и всякие сезонные кофе с сакурой и чем там еще в Старбаксах.

В общем, други, 2000 уе - это самый минимальный минимум, который вам надо иметь при себе, переступая порог Нариты или Ханеды. Я бы очень хотела написать, что можно прожить на меньшее, но не получится. Разговор идет об обычных людях, а не о тех, кто способен питаться воздухом и энергией солнца.

В идеале иметь 2500-3000 уе - так вы не будете чувствовать себя обездоленным (лучше, пусть что-нибудь останется, чем потом ходить с протянутой рукой). Еще раз - это самый худший сценарий. Я готовилась к худшему. Готовилась заранее, поэтому когда некоторые мои друзья на второй неделе перешли исключительно на рис, я могла позволить себе такояки.
И да, берите с собой гречку. Это такая палочка-выручалочка на черный день. У меня в том году был период дикого нищебродства, когда холодильник из розетки был выдернут чуть ли не на месяц и даже все тараканы в квартире исдохли от голода. Вот тогда гречка с пшенкой, долго томившиеся на антресолях, в прямом смысле меня спасли.

2. Бюрократия

В первые несколько дней, когда ваш организм будет бороться с джет-легом, придется взять себя в руки и сразиться с японской бюрократической машиной. Вам предстоит заполнить кучу всевозможных бумажек и обойти ряд инстанций. Если в университете к вам не приставят специального помощника, не стесняйтесь, а задавайте вопросы своему научнику или другим сотрудникам университета. Не бойтесь прослыть тугодумом - все проходят через этот ад. В идеале - прикинуться совсем глупым, тогда кто-нибудь добрый заполнит за вас все бумажки и вам не придется сидеть со словарем над кучей сложных иероглифов, пытаясь понять, чего от вас хотят на этот раз. Не стесняйтесь брать бланки на английском - блеснуть японским вы еще успеете. На будущее - когда вам приходит какое-нибудь письмо из администрации, университета или из каких-либо других серьезных структур, сразу открывайте его и читайте. Не откладывайте эти послания на потом - потом вы забудете. Знаю, что влом, что не охота снова открывать словарь, но бывает, что приходит что-то действительно важное, а ты тупишь и пропускаешь дедлайн. Пример - в почтовый ящик пришло письмо от мэрии. Думала, какая-то ерунда, даже открывать не стала. А потом оказалось, что всем малоимущим (студенты тут малоимущие, да), полагалась выплата в 10000 иен. Дедлайн я пропустила, было очень обидно, но урок я выучила и с тех пор уделяю корреспонденции должное внимание.

3. Круг общения

Большинство людей, как и я в свое время, едут "в некуда". Мы боимся, что нам будет не с кем общаться. Бояться надо не этого - вы быстро найдете новых друзей. Вопрос в том, каких друзей вы найдете. Когда я ехала в Цукубу, я не знала там никого. И да, мне было очень одиноко, особенно первые три дня без телефона и те первые три недели, что я жила без интернета (пламенный привет провайдерам!). В первый же день начинайте знакомиться с соседями по общаге, с соседями по дому, со своими одногруппниками. Как правило, круг общения закладывается в первые пару недель. Ищите друзей по интересам - в соцсетях и в реале. Попробуйте сразу записаться в кружки (кружков в университетах много, и там обычно восторженно встречают гайдзинов). В Японию приезжают люди абсолютно разные в плане бэкграунда. Если вы не анимэшник, не надо пытаться затесаться в их компанию. Если вы почти не пьете, не нужно искать себе комрадов в местных барах. Кто-то спросит, зачем я вообще это тут пишу, мол, все это совсем атари маэ, но поверьте, не для всех это так очевидно, как может показаться на первый взгляд.

Ищите старших товарищей из России (или других русскоговорящих стран), они вам все расскажут, покажут и скрасят ваши одинокие вечера в первое время. Для столицы этот пункт вообще малоактуален, но если Монбусё забросит вас в маленький городок, как и меня, главное не запираться. Ищите людей своего возраста, разделяющих ваши интересы и склонности, не теряйте время на тех, кто кажется вам скучным, пассивным или наоборот гиперактивным. Поверьте, очень важно найти правильных людей. Одному тут очень тяжело. Многие русские запираются. Одну свою лучшую цукубскую подругу я нашла месяца через три, другую - через полгода. Попробуйте спросить научника в лоб - есть в универе кто-нибудь из России-матушки или нет. Китайцы кучкуются, корейцы кучкуются, только наши ведут себя, как айсберги. Скажу вам правду (и я думаю, большинство соотечественников со мной согласится), никто не поймет вас, как русский человек, ну или как русскоговорящий человек (не важно русский он, украинец или таджик - давайте без политики только, я думаю, все поняли, что я пытаюсь сказать). Поначалу вам захочется общаться с японцами по максимуму, но иметь под боком дружеское плечо, человека, понимающего тебя с полуслова, просто необходимо, чтобы окончательно не японуться.

4. Японский язык

Все приезжают с разным уровнем языка. Как правило, всем советуют брать пары японского.  Мое мнение: если у вас есть N2, эти пары - пустая трата времени и сил. Если вы не знаете хирагану с катаканой, конечно, язык надо учить за партой, но если в пассиве у вас куча кандзюлек, а почти все грамматические конструкции вы уже прошли, в классе вам делать нечего, если только вы не хотите заработать себе пекинско-сеульский акцент. Я честно ходила на эти пары, честно делала домашку - и с уверенностью заявляю, что и без этого прекрасно обошлась бы. Хотите реально прокачать японский? Берите пары по специальности на японском, чтобы в классе сидели живые японцы и вы с ними говорили на живом языке, а не репетировали диалоги из учебника, выпущенного в лучшем случае 10 лет назад. Кстати, Цукубский Университет считается очень сильным в плане преподавания языка, но я этого не ощутила. Реально мне помогли только пары по специальности. Да, первый месяц мне хотелось застрелиться. Была одна пара, на которой я вообще не понимала, что препод говорит. Я не прикалываюсь. Я реально не понимала, что он нам рассказывал. Я считала себя полнейшей идиоткой и с содроганием думала, как я этот предмет буду сдавать, а потом оказалось, что и половина японцев в классе не врубалась в нить его рассуждений. В общем, вместо того, что прописывать кандзи и решать тесты по грамматике с китайцами, наберитесь смелости и зарегистрируйтесь на курсы для японцев. Как правило, кредиты в первый год брать не надо - не бойтесь завалить экзамены, часто стажерам их даже сдавать не надо. Просто ходите на пары, слушайте и побольше читайте реальных текстов.

Многие советуют купить телевизор. Звучит смешно, да, но это реально помогает. Смотрите выпуски новостей и безумные японские передачи хотя бы 30 минут день и через полгода вы заметите прогресс. Я очень жалею, что долго жила без телевизора, а потом кому-то его отдала.

Устройтесь на байто. Подработка - это самый верный путь прокачать свой разговорный. Ищите ту, где надо общаться с японцами. За несколько месяцев на байто я выучила больше слов, чем за годы в универе. Жаль, что мне никто не посоветовал этого раньше, в мой первый год на островах. Не поленитесь - пусть это будет хотя бы 8 часов в неделю. Просто поверьте, оно того стоит. Это как курсы японского наоборот - учите язык, а вам за это еще и платят. О подработке будет отдельный пост.

5. Путешествия

Пока вы находитесь в статусе стажера, никто не ждет от вас звезд с неба. Поверьте, такой халявы, как на первом году, у вас уже не будет никогда. Как только появляется свободное время, пакуйте вещи и отправляйтесь в путешествие. В Японии полно удивительных мест. Когда придет время писать диссер, времени на трипы в другой конец страны не останется. Лучше делать это сразу. Составьте список тех мест, куда хотите съездить, возьмите заранее билеты и готовьтесь открывать для себя новое. Да, раз вы приехали надолго, у вас нет возможности взять JR Pass, но по Японии можно дешево перемещаться на лоукостерах (Джетстар, Ванилла Эйр, Пич) или ночных автобусах (Виллер Экспресс, Сакура), бывают неплохие сезонные предложения у местных тур-компаний для тех, кому влом бронировать все самостоятельно. Помните, что время очень ценная штука, и если не поездить по Японии в первый год, потом такой возможности может и не представиться.

Получилось сумбурно, но как всегда от чистого сердца. Попутного ветра и мягкой посадки!

P.S. Пост, как всегда, не претендует на истину в последней инстанции. Навеян личным опытом и ничем большим.
О, спасибо)) Я хоть и не собираюсь по программе в Японию, но было интересно почитать Ваш опыт. Удивил тот факт, что на подработке язык учится быстрее.
Спасибо! Да, когда мы что-то учим в универе, мы это тайное знание отправляем куда-то в дальний шкафчик сознания, оно там томится и в итоге забывается, а когда работаешь - учишь новые слова и грамконструкции и постоянно их используешь, так что они намертво в мозг впечатываются. Особенно это полезно в отношении вежливых стилей. Можно кейго учить сколько угодно по книжкам, но если его не применять - все без толку. А байто учит стили не смешивать.
Но подработка должна предполагать общение с клиентом, да?
Т.е. простой посудомойщик в баре вряд ли сильно поднатореет в кейго? нет?