гёэн ноги

Ночная охота на клены. Парк Отагуро.

Сезон красных кленов длится недолго, но даже у любителей проваляться в теплой кроватке весь день есть возможность получить свою порцию осеннего вдохновения, ведь некоторые японские парки в конце ноября - начале декабря работают допоздна.


Субботний вечер. За окном темно, слышно, как воет ветер и накрапывает дождь. По телевизору показывают нечто вроде "голубого огонька" - заунывные песни, безумные пляски, совковатые декорации. Миновал файф-о-клок, и кажется, что день прожит зря. В парк мы не успели.
- Может, фильмец зазырим? - спрашивает П, кутаясь в одеяло и пуховой платок одновременно. Холод стоит собачий.
- Я, наверное, все-таки дойду до парка, - усилием воли отдираю себя с насиженного местечка и виновато пялюсь на часы.
- Я тоже хочу в парк! - М прекращает подпевать японским аллоборисовнам и вскакивет с ковра.
П закатывает глаза, но отказать дочке не может. После короткой рекламы мягкого дивана и проектора, то бишь самого что ни на есть настоящего домашнего кинотеатра, мы утепляемся и выходим на улицу.

Ключ не успевает сделать второй оборот, как я понимаю, что если парк окажется третьесортным, меня перестанут звать в гости. Перспектива отныне коротать субботние вечера с моими китаянками, пардон, японками, короче с гуманоидами - вселяет в меня животный ужас.

- Слушай, вот как так, ты в этом районе живешь уже года три, а про это место не знаешь? - спрашиваю я П, пока мы трясемся в натопленном автобусе. Окна запотели, клонит в сон.
- Как он хоть называется-то?
Я достаю телефон и гуглю, у моей девичьей памяти аллергия на японские имена и топонимы.
- Парк Отагуро, якобы один из лучших в Токио для кленовой охоты.
П пожимает плечами.

Темно. Холодно. Хорошо, что ребенок в резиновых сапогах, думаю я, пока мы шлепаем по лужам в сторону парка. Проходим через массивные ворота. Становится жутковато.

2.


- Я хочу домой, - М начинает канючить. Чувствую, что дело плохо.

3.


4. Через пару десятков метров становится светлее. Окружающий мрак прорезают лучи прожекторов.


5.


6.


7.


8.


9. Кленовые ветки, торчащие из темноты, листья, падающие на прозрачные зонты, - в какой-то момент мы забываем о непогоде и мокрых носках. Фраза "красота требует жертв" приобретает новый смысл.


10. По мосту проходит влюбленная парочка, а мы в очередной раз признаемся в любви Японии.


11. В отличие от частенько мелькающего в путеводителях и блогах Рикугиэна, в Отагуро тихо и спокойно.  Обилие осенних красок, продуманный свет, отсутствие толкающихся и галдящих туристов, бесплатный вход - это определенно одно из лучших мест для охоты на клены.



12. Кстати, парк был разбит композитором и музыкальным критиком Мотоо Отагуро (1926 - 1989). Если заранее посмотреть расписание, можно попасть на вечер живой музыки.


13. Здесь же можно устроить традиционное японское чаепитие.  Из чайного домика открывается вид на парк и подсвеченные клены.


14.


15.


16. За чашку мачча и порцию вагаси (традиционные японские сладости; маленькое розовое пирожное на фото снизу) просят 500 иен. За окном фантастический пейзаж, руки согревает массивная пиала с чаем - ночная охота удалась.


Парк Отагуро (яп. 大田黒公園)
Как добраться:
6 минут пешком от станции Огикубо (JR Chuo Line Ogikubo Station, JR中央線 荻窪駅)
Вход бесплатный
К сожалению, в этом году подсветка уже закончилась (ее проводили с 25 ноября по 4 декабря, до 8 вечера), но настоятельно рекомендую заглянуть сюда в следующем сезоне.
в один коммент не поместилось, так что продолжаю:

Насчет гнилой изнанки. Дело в стереотипах. Мы часто идеализируем японцев, считаем, что они гиперправильные, законопослушные и честные, но в какой-то момент приходит осознание того, что это не так, а за осознанием по пятам следует разочарование. Со своим уставом в монастырь не ходят, ведь так? И вот ты пытаешься вести себя так, как должны в твоем понимании вести себя японцы, не мусоришь, не хлопаешь дверями по ночам, работаешь на работе эффективно, потому что на утреннем собрании ведь сказали, что давайте ускоримся и будем работать продуктивнее, чтобы до ночи не сидеть.. А потом ты видишь в отсеке с мусором сжигаемым пластик или еще что-то, что туда не надо класть, и ты понимаешь, что пока никто не видел, соседка-японка нарушила правила - а выговор если что устроят тебе, потому что иностранка тут ты, а значит априори виновата ты. Слышишь ночью вопли другой соседки, хлопающие двери, не можешь уснуть, говоришь ей на утро, что после 11 по правилам шуметь нельзя, что ее шумы мешают тебе спать, она говорит "да-да", понимающе кивает, а следующей ночью история повторяется. А на работе только ты пытаешься работать быстрее, а все остальные весь день наматывают сопли на кулак, чтобы остаться в офисе допоздна и срубить побольше денег, потому что на компанию им по сути плевать, а новые туфельки прикупить было бы неплохо (за переработки платят отдельно). Это просто первое что пришло в голову. Я молчу про корпоративные сплетни, харассмент и прочий страх и трепет. Да, наверное "гнилая изнанка" - слишком сильное выражение, но иногда я это воспринимаю именно так. Я слишком много идеализировала и не была готова к тому, что реальность будет другой.

Но суть вот в чем. Я хотела стать инсайдером, я им стала. Я к тому, что многие кто пишут о Японии в восторженных тонах, на самом деле не очень много видели и в систему прописались, но не вписались. Я совершила ужасную ошибку - я пыталась стать японкой, этого делать нельзя категорически. У иностранцев тут куча ништяков. Но осознание проблемы первый путь к ее решению, так что я пытаюсь снова заделаться гайдзином и из системы выписаться.

Я не уверена, что доходчиво смогла здесь все объяснить. Когда-нибудь смогу. В данный момент описывать в подробностях свои корпоративные будни я не могу.

Я очень надеюсь, что в какой-то момент я начну ловить бабочек у себя в животе от радости нахождения в Японии. Я не исключаю такой возможности, но пока мне было не до бабочек.

Хотя вот знаете, я тут на днях посмотрела выпуск "Пусть говорят", наткнулась у кого-то в жж, начала смотреть, и поняла, что возможно вы правы насчет уровня культуры, а я на островах просто зажралась и с жиру бешусь...