vesper_canary (vesper_canary) wrote,
vesper_canary
vesper_canary

Categories:

Языковые тесты на "Стажера" - советы сэмпая

Итак, чудо свершилось, и вас пригласили на экзамены.

Языковой тест особенно пугает тех, кто не уверен в своем японском. Отчаиваться и биться головой о стену от безысходности рано, надо собраться и здраво оценить свои возможности.

Поверьте, в совершенстве японский не знает ни один иностранец. Поэтому не стоит слишком сильно волноваться. Просто повторите те темы, которые не очень хорошо помните, почитайте тексты, порешайте грамматические тесты.

Не пытайтесь за 2 недели вбить в голову сотни новых иероглифов и слов. Это бесполезно. К таким экзаменам подготовиться практически невозможно - они призваны отобразить ваш реальный уровень знаний, и как правило с этой задачей справляются.

Тест по японскому состоит из 3 частей: легкая (4 кю), средняя (где-то 2кю - я бы даже назвала ее сложной) и очень сложная (что-то вроде 1кю). На нехватку времени никто еще не жаловался - некоторые уходят раньше, понимая, что следующая часть явно выше их сил. Особенно много таких в первые полчаса.

Если вы только начали учить японский и на момент сдачи экзамена освоили лишь катакану с хираганой, не паникуйте. Может, вам удастся ответить хоть на какие-то вопросы. И мой совет: не поленитесь - напишите тест по английскому. Он может добавить вам очков в гонке за место под восходящим солнцем.

Это же относится и к тем, кто уверен в японском. Когда год назад объявляли результаты тестов, работники посольства сказали, что прошли те, кто хотя бы по одному из языков набрал больше 80%. Правда это или нет мы не узнаем никогда, просто поверим им на слово. Если это действительно так, то написав оба теста, вы увеличите свои шансы пройти дальше. Экзамен по английскому в разы легче, чем по японскому. Уровень один - где-то intermediate.

Что не стоит делать на тесте:


  • Пытаться расставить ответы наобум.  На Норёку мы часто этим грешим, и там риск оправдан, потому что проверяет тест машина. Здесь его проверяет человек, который сразу поймет, что вы зашли совсем не в те дебри. Да, когда вы не уверены в ответе, решая задачи своего уровня, никаких проблем нет - ошибаются все, и это нормально. Но не стоит обладателям 4кю, пользуясь методом «ни на эту, ни на ту, на какую попаду», вписывать ответы в бланк 1 уровня. Это не поможет, проверено многими. В последней части есть огромные и жуткие тексты, и я буду приятно удивлена, если среди сотни сидящих в зале юношей и девушек найдется хотя бы пара человек, которые их осилят. В общем, смиритесь, что выше головы не прыгнешь, и сфокусируйте все внимание на тех вопросах, которые вам по зубам.

  • Пытаться списать. Чисто теоретически, если у вас отменное зрение, это вполне реально - экзаменаторы сидят и занимаются своими делами и редко поглядывают на кандидатов. Я не советую это делать не столько по этическим соображениям из серии «неприлично», «нечестно» и т.д., а по чисто прагматическим причинам. Вы никогда не знаете, кто сидит рядом с вами. Мальчик в очочках с тяжелым портфелем может оказаться как раз-таки любителем «угадайки». Перед тестом ребята часто обсуждают свой уровень, и не мало среди них тех, кто выдает желаемое за действительное: человек, с гордым видом рассуждающий об ономатопоэтике, может оказаться дилетантом, подсевшим на анимэ пару месяцев назад. Не рискуйте зря одним словом.

  • Пытаться воспользоваться словарем или телефоном. Выгнать вас никто не выгонит, но крестик в документах поставит. Тем более, опять же, вряд ли новомодные девайсы помогут.

И еще, постарайтесь выспаться перед тестами. Обычно они проходят рано утром в cубботу. Советую отменить пятничный номикай - головной боли в день экзаменов вам хватит и так :)

Продолжение следует...

Tags: Монбусе, обучение в Японии
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments