vesper_canary (vesper_canary) wrote,
vesper_canary
vesper_canary

Category:

Япония без туристов. Vol. 1 Асакуса

Сегодня Японская национальная туристическая организация (JNTO) опубликовала официальные данные по въездному туризму за март. По сравнению с прошлым годом, турпоток снизился на целых 93%. Период любования сакурой, пиковый с точки зрения въездного туризма сезон, в этом году стал провальным. На улицах и в метро почти не видно иностранцев.
Вот как выглядел храм Сэнсодзи в Асакусе, одна из главных токийских достопримечательностей, где обычно не протолкнуться, в конце прошлого месяца.

2. Сувенирная улочка опустела.

3. В прошлом году (фото снизу) в конце марта здесь гудела веселая толпа.

4.  Вернемся в 2020. JNTO, правительство, турфирмы и все предприятия сферы услуг, заточенные на туризм, еще несколько месяцев назад строили грандиозные планы. Абэ наметил масштабную цель -- привлечь в страну 40 млн иностранных туристов за один только 2020 год. Особые надежды возлагали на период проведения Олимпиады и предолимпийский сезон цветения вишни. Автобусные компании скупали новые автобусы, гидовские конторы обучали новых гидов; в Токио, Киото и Осаке строились новые отели, открывались новые и новые сувенирные лавочки, а также бессчисленные центры, предлагающие мастер-классы и ворк-шопы по японской культуре для иностранцев, будь то чайная церемония, игра на традиционных барабанах, готовка суши или примерка кимоно.

5. У коронавируса были другие планы на Японию, на Олимпиаду и вообще на глобальные перемещения людей и мировой рынок туризма в целом.

6. Cначала просели китайский и корейский рынок (я писала об этом месяц назад), а за ними обрушились и все остальные. Теперь по Асакусе, где еще полгода назад можно было услышать речь на всех возможных языках и наречиях, гуляют в основном японцы и японки. Еще год назад по этой улочке в юкатах (легких кимоно) напрокат бродили толпы таек и кореянок, а теперь только японские студентки.

7. Многие лавочки закрылись еще до объявления режима чрезвычайной ситуации.

8. Больше всего в марте просел турпоток из стран Северо-Восточной Азии: Китая (-98,5%), Тайваня (-98,1%) и Кореи (-94,2%). В прошлом марте Японию посетили 691 тыс. китайцев, а в этом -- всего 10 400.
Чтобы стало еще понятнее:
В прошлом марте Японию посетило в 59 (!!!) раз больше китайцев, чем россиян, а в этом -- едва ли в 2 раза больше.

9. Турпоток из России, кстати, показал минимальное, по сравнению с другими странами (по которым JNTO предоставляет статистику), снижение в марте, просев на 52,1%. Почти до самого конца прошлого месяца из России в Японию и обратно летали самолеты -- две страны не закрывали друг для друга двери практически до последнего. В апреле в связи с отменой рейсов отток будет куда более ощутимым.

10.

11.

12. Никто не тянет омикудзи, бумажки с предсказаниями, никто не толпится на ступенях храма, да и у чана с благовониями целительный дым (он якобы снимает хворь) вдыхает лишь одинокая фигурка в маске.

13.

14.

15. Из-за ветвей сакуры торчит шпиль башни Токио Скай-Три. Ее обзорную площадку и торгово-развлекательный комплекс закрыли на карантин до лучших времен.

16.

17. У ворот Хозо-мон застыла группа девушек с дипломами в руках: нарядились в праздничные хакама (традиционный наряд) для фотосессии по случаю выпуска из университета.

18. Только немой в последние годы не нудел, как ему надоели толпы в Токио. В газетах выходили статьи об ужасах овертуризма (избыточного туризма), в разговорах постоянно проскальзывала фраза "на время Олимпиады из этой страны надо валить".
Наша мечта сбылась. Токио опустел. В городе никого. Рады ли мы этому?

Нет.
Пусть туристы вернутся. Без них Асакуса не та.
Tags: Токио, Япония, сакура, статистика, туризм, ханами, храмы, японская весна
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 13 comments