Category: праздники

Category was added automatically. Read all entries about "праздники".

гёэн ноги

Верхний пост. Обо мне. О блоге.

Бложику минуло 10 лет, а я так и не написала верхний пост. Иcправляюсь. За последние месяцы появилось много новых читателей, думаю, пора представиться.

Обо мне
Меня зовут Настя. Мне 30 лет, из которых почти 7 я провела в Японии.



Collapse )
гёэн ноги

14 февраля в Японии. День, когда все можно?

День Святого Валентина в Японии праздник особенный. 14 февраля здесь принято вручать шоколадки представителям сильного пола: бойфрендам, мужьям и коллегам. На каждом углу продают сладости, завернутые в красивые упаковочки, за месяц до праздника тут и там проводят мастерклассы по изготовлению конфет ручной работы, а ухватить столик в хорошем ресторане становится задачей практически невыполнимой.



Collapse )
гёэн ноги

Токийский рандом. Vol. 6

По случаю Старого Нового года решила поделиться рандомной подборкой фотографий из праздничного Токио. Напомню, елки на островах наряжают 1 ноября (во всяком случае в общественных местах), а запирают в шкафы еще до наступления нового года. Здесь зеленые красавицы -- атрибут Кристмаса (католического рождества), но никак не Нового года.

Витрина магазинов в Японии всегда повод остановиться и щелкнуть кадр, особенно в декабре. Универмаг "Кэйо" каждый год в числе моих "витринных" фаворитов.


Collapse )
гёэн ноги

Последняя Эносима эпохи Хэйсэй

1 мая в Японии наступила новая эпоха -- эпоха Рэйва. Не подумайте ничего дурного -- японцы не понеслись сломя голову на дискотеки, пусть многие и провели вечер 30 апреля в песнях и плясках. Пришла эпоха "красоты и гармонии", а вовсе никаких не рейвов, так во всяком случае переводится название.



Collapse )

гёэн ноги

14 февраля. День влюбленных в себя японок

14 февраля кто-то ждет с замиранием сердца, а кто-то в страхе прослыть синим чулком. Напомню, День всех влюбленных островитяне празднуют не так, как пришельцы с дикого Запада. В Японии 14 февраля подарки получают не прекрасные дамы, а их брутальные (и не очень) кавалеры и коллеги. Мужчинам дарят шоколадки. За 6 лет жизни в Японии я привыкла к местным забавам. Мы в офисе даже скинулись.



Collapse )
гёэн ноги

Новогодняя Йокогама 2018. Сотни идей, как украсить дом к празднику

Традиции - это прекрасно! Каждую весну я гуляю под ветками сакуры в Уэно, каждую осень - любуюсь кленовыми листьями в парке Койсикава-Коракуэн, а 1 января обязательно прохожу по мосту с горгульями на Нихомбаси. В том году я открыла для себя предрождественскую Йокогаму, и она понравилась мне настолько, что в понедельник я отправилась туда снова - за новогодним настроением.


Collapse )
гёэн ноги

Японское суицидальное первое сентября

Учебный год в Стране восходящего солнца, в отличие от России, стартует 1 апреля. Именно в весеннюю пору японские малыши впервые переступают порог класса.  Косы токийских девочек на линейках украшают не огромные белые банты, как у девочек московских, а нежные лепестки сакуры, растущей в школьном дворе.


Японские школьники на экскурсии в городе Нара

Collapse )
гёэн ноги

Крисмас к нам приходит

До Крисмаса* остается дней десять. Город уставлен елками - одна красивее другой. В атриуме башни из стекла и бетона, в которую я, вжав голову в плечи, тащусь каждое утро, тоже стоит трехметровая красавица и напоминает трудоголикам, что до праздников, как до огромных блестящих шаров и мишуры - рукой подать.


Рождественская ёлка в р-не Эбису, Токио

Collapse )
гёэн ноги

Бубурико, или японский французский

О японском английском можно слагать легенды. Это какой-то невообразимый язык, понятный лишь японцам и тем иностранцам, кто провел на островах хотя бы пару месяцев. Сегодня речь пойдет о явлении не таком распространенном, но, как оказалось, не менее удивительном - японском французском.

- Надо будет ему на день рождения бутылку "Домпери" выставить, - говорит Сатоши-сан. - Настя, а ты шампанское любишь?
- Конечно, люблю. Кто ж его не любит? - действительно, кто ж откажется подержать в руках чуть запотевший бокал "Дом Периньона" и почувствовать, как маленькие пузырьки ударяют в нос, разнося по телу ощущение праздника?!
- Я вот, кстати, к "Домпери" спокойно отношусь, - признается Сатоши-сан как бы между делом.
- А вы какое шампанское предпочитаете? - вся обращаюсь вслух, предвкушая, что сейчас мне назовут бренд, известный лишь знатокам.

К слову, Сатоши-сан держит свой бар, а в питейной индустрии работает лет двадцать. В общем, профи.
- Я люблю бубурико. - Видя замешательство на моем лице, он повторяет, как для ребенка. - Бубурико, - выделяя второй слог.

Collapse )
гёэн ноги

Майские праздники по-японски. Популярные туристические направления

Сегодня трудолюбивые японцы отложили в сторону портфели, ручки и бумаги. С завтрашнего дня в Стране Восходящего солнца начинается "золотая неделя" (яп. ゴールデンウィーク), или японский аналог наших майских праздников. Разумеется, грядущие выходные не имеют никакого отношения ни ко Дню труда, ни уж тем более к 9 мая. Тем не менее, отмечать День Сёва, День конституции, День зелени и День детей японцы будут практически так же, как и мы: одни поедут на природу и устроят барбекю, другие навестят родственников, а третьи воспользуются представленной возможностью, чтобы отправиться в путешествие за границу.

Collapse )