Category: транспорт

гёэн ноги

Верхний пост. Обо мне. О блоге.

Бложику минуло 10 лет, а я так и не написала верхний пост. Иcправляюсь. За последние месяцы появилось много новых читателей, думаю, пора представиться.

Обо мне
Меня зовут Настя. Мне 30 лет, из которых почти 7 я провела в Японии.



Collapse )
гёэн ноги

Токийские байки. "Гайдзинское проклятие" в метро

Первое лето в Токио. 2008 год. Я юна и неопытна, теряюсь в метро, путаюсь в выходах со станций -- одним словом, знакомлюсь с городом. В подземке ароматно пахнет печеньками, из динамиков над эскалатором льются птичьи трели, в поездах чистые мягкие сидушки, работает кондиционер, а по ногам никто не ходит.



Мне нравилось ездить по наземной кольцевой линии Яманотэ, особенно в первом вагоне -- стоишь и смотришь, как приближаются, а затем проносятся мимо кварталы, о которых только читала.

Так вот вы какие! Синдзюку! Сибуя! Харадзюку! Вол-шеб-ство.

Collapse )
гёэн ноги

Лампочки, что ли, поменяли?

Жара и не думает отступать. Хочется положить голову на рабочий стол, закрыть глаза и представить, что прохладный ветерок дует не из кондиционера, а с моря, а вокруг не техника жужжит, а волны ударяют о берег.  Некстати нарисовались переговоры, да еще и в Синдзюку, в той самой башне, где продолжает глумиться над первогодками громила Сайто.

- Погнали! -- говорит М, новый коллега, берет пиджак со спинки кресла и вздыхает так громко, будто безысходность передавила ему горло. -- Сегодня без машины, на метро.



Collapse )
гёэн ноги

Лучшие места для любования сливой

В Токио наступила весна. Вчера воздух в японской столице прогрелся до 19 градусов. Тут и там на деревьях распускаются розовые бутоны. Это не сакура, сезон любования вишней начнется только через полтора месяца. Это слива, и она не менее прекрасна. В этом посте - три самых лучших, на мой взгляд, места для сливового ханами*.



Collapse )
гёэн ноги

Тихое дыхание осени в летний зной

Лето гостит в Японии столько же, сколько в России зима - неприлично долго, успевая надоесть даже тем, кто в другие сезоны его горячо и нежно любит и ждет. Начинается оно спустя пару недель после того, как ветер сдувает с токийских бордюров пожухлые лепестки сакуры, а заканчивается где-то ближе к середине октября, когда вечера становятся слишком прохладными, чтобы носить короткий рукав и обувь с открытым носом.



Collapse )
гёэн ноги

Сказ о потерянном телефоне

Самое ужасное, что может сделать новоиспеченный труженик японской компании, это опоздать на работу. В глазах японского начальства, опоздание - это не когда ты пришел в офис на полчаса позже положенного времени, а когда ты появился на своем месте лишь за 5 минут до общего утреннего собрания. Приходить нужно минут за 10, а лучше вообще за 20, если не за полчаса.

Усвоив это правило, я вышла с запасом, чтобы на станции купить проездной и дойти до офиса не летящей походкой, а спокойным шагом. У касс образовалась небольшая очередь, а проездные в Японии я последний раз приобретала лет 6 назад, поэтому самая обычная процедура заняла у меня гораздо больше времени, чем у других белых воротничков, столпившивхся рядом. К счастью, добрый дядя в униформе железнодорожной компании пришел мне на помощь. Он нажал на нужные кнопки, автомат выбил даты на моей карточке "Пасмо"*, выдал мне сдачу, а я с чувством выполненного долга направилась в сторону электрички. Захожу в вагон, достаю наушники и пытаюсь найти в сумке телефон - перед длинным рабочим днем просто необходимо послушать бодрую музыку и настроиться на волны позитива.

Телефона в сумке не обнаруживаю.Collapse )
гёэн ноги

К нам пришел Фанфон

Японская земля щедра на разного рода природные катаклизмы. Землетрясения случаются здесь с завидной регулярностью - на те, что не дотягивают до 6 баллов, через какое-то время перестаешь реагировать. При других наваждениях отточить мастерство безразличия оказывается сложнее. Дождь, упорно стучащий в окно, порывистый ветер - вот неполный перечень того, что приносит с собой очередной тайфун.

Collapse )